martes, enero 31, 2006

Reserva de la Biosfera

El sabinar


En el ámbito científico-tecnológico hemos estado trabajando sobre los espacios naturales de la isla de El Hierro.

El hecho de que toda la isla esté declarada Reserva de la Biosfera nos ha permitido conocer los diferentes planes que se están llevando a cabo en la isla: el Plan Hidrológico, Proyecto de Desarrollo Sostenible, Proyecto de Energías Renovables, desarrollo de la agricultura ecológica, desarrollo de la ganadería, etc.

La isla de El Hierro tiene la mayor parte de su superficie protegida. Esta actividad nos ha permitido conocer más ampliamente los diferentes espacios protegidos de la isla y así tomar una mayor conciencia de la necesidad de su conservación.

Hemos conocido la amplitud y las características del Parque rural de Frontera y la importancia de sus conservación. También hemos trabajado sobre el monumento natural de los Roques de Salmor, uno de los lugares donde viven los lagartos gigantes de El Hierro. Con respecto a la Reserva natural integral de Mencáfete, que está situada dentro del parque rural de Frontera, hemos observado que posee una importante muestra de sabinar húmedo y laurisilva, además de varias especies protegidas. En ella se localiza la fuente de Mencáfete, que tuvo gran importancia para los vecinos de Sabinosa. Por último, hemos tenido la oportunidad de estudiar la reserva marina del Mar de las Calmas.

MantasMeroBajónAnémonaEstrella de marceriantharia1

Hemos aprendido que esta reserva es un lugar en el que los peces se reproducen sin ningún tipo de interferencias por parte del hombre, con lo cual se garantiza la presencia de peces en la zona y el futuro de los pescadores de la isla.

Si quieres ver fotos (en modo presentación) de los fondos marinos de El Hierro, pincha aquí.

Y, por último, el audiovisual sobre la isla realizado por Yameli y David Guadarrama:

Mensaje de voz

lunes, enero 30, 2006

Hip-hop periodístico

En el diario digital 20 minutos nos llama la atención la columna del rapero Frank T. "Hip-hop por escrito" , en la que el autor comenta hechos de actualidad siguiendo las pautas y los ritmos -escritos- de este popular género musical. Su último texto, titulado "Pornografía infantil", comienza así:


Un madrileño normal, feliz en su ciudad natal,

doctor valorado, habitual en un corriente hospital,

casado y con dos hijos, a los que demuestra querer,

aparte de fumar, peores vicios no parece tener.

Otro individuo, éste podría ser de cualquier parte,

artista y diseñador, que muestra al público su arte,

hombre de viajar, de conocer mundo y a la gente,

un gran lector y sin peores vicios aparentes.

[Seguir leyendo "Pornografía infantil"]


El Pekas, nuestro rapero de 4º de Diver, podría tomar nota y deleitarnos con un comentario rapero de su cosecha. Desde aquí lo animamos.

Mensaje de voz

domingo, enero 29, 2006

Microcréditos

“Si se toma la semilla del árbol más grande de la selva y se mete en un tiesto, el árbol que nazca será enano, pues el espacio es limitado; pero no es una mala semilla”.

De esta forma tan ingeniosa, Muhammad Yunus, nacido en Bangladesh en 1940, creador de los microcréditos y fundador del banco de los pobres, ha descrito recientemente en una conferencia la injusticia social que amputa las posibilidades de miles de millones de seres humanos sobre este planeta.

[Seguir leyendo en El Blog Salmón]

Mensaje de voz

jueves, enero 26, 2006

¿Educación?

Un niño de 11 años agrede en Francia a su profesora embarazada entre los aplausos de sus compañeros.

Europa Press. 26.01.2006 - 14:43h


Un alumno de sexto curso (equivalente en Francia a 11 años), del colegio Lenain de Montreuil, localidad al norte de París, intentó estrangular este martes a una profesora embarazada que le había reprendido, mientras sus compañeros aplaudían la acción.

Leer la noticia entera en 20 minutos.

Mensaje de voz

miércoles, enero 25, 2006

No ipmotra el odren

Sgeún un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears etsán ersciats, la úicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la útlima ltera etsén ecsritas en la psioción cocrrtea. El rsteo peude eastr ttaolmntee mal y aún pordás lerelo sin pobrleams. Etso es pquore no lemeos cada ltera por sí msima snio la paalbra cmoo un tdoo.

Vía Microsiervos

Mensaje de voz

martes, enero 24, 2006

Poesía en tiempos de miseria I

Un amigo nos envía este poema (sin título):

Éste es el peor día del año.
Hay que dejar constancia
de que la tarde llega ahora,
cuando la ira no halla excusas
en las lentas mareas de mayo,
ni se arrodilla ante la luz
para entregarse,
más allá de sí misma;
para perderse, como sonámbula,
en el fragor pletórico de las ideas.

Dejémonos de historias, pues
la tarde llega, ahora, muy tarde,
tardísimo, ya de noche, con un rictus
herido de impaciencia.

Dónde estuvo, mientras, la virtud
de sumarnos en el abrazo;
qué fue del canto que refulge
cada tarde en el río.

Nada. Nada
nos devuelve la visión de este día.

No es ésta ya la tarde, sino su sombra
estridente, su reverso acerado,
su estación homicida.


Matus

Mensaje de voz

domingo, enero 15, 2006

Consume hasta morir

No hay que ser muy observador para darse cuenta de que vivimos en un mundo cada vez más desquiciado: Como no tuvimos bastante con las compras navideñas, ahora vienen las rebajas y, después, la nueva temporada de primavera... Lo importante es comprar, comprar y comprar. O lo que es igual, CONSUMIR. Da la impresión de que no existen otros valores salvo el hedonismo insaciable y la acumulación indiscriminada de bienes. El culto al consumo, en definitiva.

Alienados por el bombardeo publicitario, acudimos a los centros comerciales, esos nuevos templos de nuestra era, a malgastar nuestro tiempo y dinero en la adquisición de productos que nunca terminan de saciar nuestra insatisfacción.

Si lo piensas bien, hay otras formas de vivir mucho más saludables; porque, digan lo que digan, NO es más feliz el que más objetos tiene. Si habláramos de amor, amistad, paz, etc., la cosa cambiaría. Pero la felicidad, por fortuna, no se compra ni se vende.

Cada vez son más las personas que, no sólo buscan otros modelos de vida, sino que además se comprometen a educarnos en el consumo responsable, utilizando la contrapublicidad como forma de análisis crítico de nuestra sociedad. Un ejemplo lo tienes en la web Consume hasta morir. Aquí te ofrecemos una magnífica muestra de contrapublicidad:

Image Hosted by ImageShack.us

Mensaje de voz

miércoles, enero 11, 2006

Historias brevísimas II

Una profesora de nuestro Centro nos ha cedido amablemente este cuento escrito por ella. A ver si cunde el ejemplo. Gracias, Victoria.


La buscadora de té

Su naricilla se arrugó en una mueca graciosa y el gesto se tornó grave: ¿qué extraña flor era aquélla cuyo perfume se extendía como un manto tibio y la dejaba en tal estado de desconcierto como si le hubiese brotado un cuerno de unicornio en la frente? Acercaba y alejaba el rostro continuamente en un vano intento de dilucidar aquel misterio. Palpó los pétalos como palpa una mujer ciega: con tacto de araña con zapatos de plomo. Rosas de té. Abrió los ojos y sintió que aquella vida le gustaba más que la de sacerdotisa masai del día anterior o la de concubina china de la dinastía Ming de la semana pasada. Por eso, esa noche decidió no abrir la puerta.


Victoria Oramas

Mensaje de voz

martes, enero 10, 2006

Citas I

"Hay dos cosas que son infinitas: la estupidez humana y el universo, aunque de esta última no estoy seguro."


Albert Einstein

Mensaje de voz

lunes, enero 09, 2006

El lenguaje de los móviles

Los profesores andan preocupados por la incidencia que el lenguaje de los móviles, plagado de faltas de ortografía, está teniendo en los usos escritos habituales de nuestra lengua, ya sean cartas, exámenes, instancias, etc. Lo curioso es que estas faltas vienen motivadas por la necesidad de ahorrar espacio en los SMS. Así se suprime voluntariamente la "h", se sustituye la "qu" por la "k", la "ch" por la "x" y la "ll" por la "y", entre otras aberraciones, con el fin de economizar caracteres. Si tenemos en cuenta que los jóvenes, hoy en día, están casi continuamente escribiendo mensajes de este tipo, lo normal es que terminen olvidando los usos ortográficos correctos.

En definitiva, que estamos ante un fenómeno cuyos efectos perniciosos contribuyen a empeorar aún más la escasa competencia lingüística de los adolescentes.

El problema se agrava si tenemos en cuenta que, como afirma Amelia Castilla en El País, "el uso de móviles y el envío de mensajes de texto se han convertido en un fenómeno social y lingüístico. Los últimos dos años han sido cruciales. Según datos de Telefónica, a finales de septiembre de 2005 el mercado español de móviles habría alcanzado un tamaño estimado superior a los 41,5 millones de líneas, lo que representa una penetración estimada del 93,4% de la población. Pero no todos los usuarios de móvil se expresan igual. Los más jóvenes -casi un 70% tienen edades comprendidas entre los 16 y los 24 años- han adaptado su propio código a base de abreviar las palabras para conseguir meter el máximo de información en los 160 caracteres que caben en la pantalla."

Sin embargo, no son sólo los más jóvenes los que envían mensajes de móvil. Como afirma Amelia Castilla, en el mismo reportaje, "Entre el autor de este mensaje de móvil: "Hl a todos¡ q tal yo en kasa ya + adaptada studiando 1poco. T exo d-. Bss, tqm", y el de este otro: "Aviso a toda la población: el simulacro de paz y amor ha finalizado. Guarden los langostinos, insulten a cuñados y disuélvanse", media una diferencia de edad de casi 30 años y una frontera lingüística. Pero lo que a unos les limita porque acaba reduciendo su nivel de vocabulario, a otros -cada vez se amplía más el perfil del usuario a los 40 años- les ayuda a enriquecer la comunicación y con ella el idioma del que una vez más queda clara su capacidad de adaptación."

En cualquier caso, el fenómeno de los SMS no deja de resultar sumamente interesante, hasta el punto de que ya existe un diccionario de mensajes de móvil, iniciativa de la Asociación de Usuarios de Internet, en el que se pueden consultar y traducir los términos SMS en castellano, catalán, euskera y gallego.

Para saber más:
La utilización de un código y la pobreza gramatical

Mensaje de voz

domingo, enero 08, 2006

La misteriosa lengua secreta de las mujeres chinas

Vía El castellano.org nos hemos enterado de la siguiente historia, que reproducimos textualmente:
"La muerte de la anciana de 98 años Yang Huanyi, en la provincia de china de Hunan, el pasado 23 de septiembre, habría pasado desapercibida para el mundo si no fuese por el hecho de que la mujer, viuda de un granjero, era la última persona del planeta que hablaba la curiosa lengua nushu, hablada en Hunan exclusivamente por mujeres.

Yang, la última hablante de nushu, fue una de las principales representantes de China en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer, celebrada en Pekín en 1995 y aprovechó esa ocasión para entregar a los estudiosos gran parte de las cartas, poemas y artículos que había escrito en ese lenguaje, que fueron recopilados por la prestigiosa Universidad de Qinghua en un libro publicado este año.

Según se cree, el código secreto desaparecido con la anciana china habría sido creado hacia el siglo III de nuestra era y trasmitido desde entonces de generación en generación sólo a las mujeres. El nushu, que fue descubierto en 1998 por una profesora china, era el único lenguaje del mundo hablado exclusivamente por mujeres y casi no ha quedado documentación escrita, puesto que desde muy antiguo era costumbre quemar o enterrar con los muertos los manuscritos en nushu.

¿Cómo surgió esta lengua? Hace 1.700 años, las mujeres chinas estaban privadas de una educación formal y vivían encerradas en las casas de sus padres o de sus maridos, sometidas a la autoridad masculina, sin posibilidades de aprender a leer y escribir el idioma de los hombres. Fue así que aquellas campesinas analfabetas inventaron un idioma propio, que está considerado por los lingüistas como un sistema de comunicación único, porque no tiene ningún paralelo hablado. Nushu en chino quiere decir escritura de mujeres. Además de literatura y folclore, las inscripciones en esta lengua pueden verse en diarios y abanicos donde se han encontrado reflexiones íntimas, consejos, correspondencia, así como descripciones de bombardeos y guerras.

Con el paso de los años se fue perdiendo esta especie de código secreto femenino hasta desaparecer por completo con la muerte de la señora Yang, por lo que el gobierno chino se está esforzando ahora por recoger y recopilar los escritos, a fin de poder conservarlo como parte invalorable de la rica herencia cultural china.

Uno de los documentos recuperados dice: "Los hombres se atreven a salir de casa para enfrentarse al mundo exterior, pero las mujeres no son menos valientes al crear un lenguaje que ellos no pueden entender". Otro señala: "Debemos establecer relaciones de hermanas desde la juventud y comunicarnos a través de la escritura secreta".

El idioma mandarín, como fundamento institucional de la cultura, incorporaba su estructura autoritaria, jerárquica y solemne, mientras que el nushu era para las mujeres la lengua de la vida cotidiana, de las emociones, de la espontaneidad, del mundo natural, de los sueños y de los deseos.

Por esa razón, era en nushu que las mujeres solían escribir las "Cartas del tercer día", unos folletos escritos sobre tela en los que trasmitían a sus hijas consejos sobre el matrimonio. Las "Cartas del tercer día", que contenían también canciones compuestas en nushu que expresaban sueños, esperanzas y sentimientos de las mujeres, eran enviadas a las novias el tercer día después de la boda.

El ya desaparecido idioma de las mujeres contaba con unas 2.000 palabras, se escribía en columnas verticales, de izquierda a derecha y muchos de sus caracteres se inspiraron en los chinos, pero eran más estilizados, graciosos y personalizados. El lenguaje, que también se habló en otras zonas del sur de China, es una evolución de sistemas de escritura de hace más de 3 mil años utilizados por la civilización Yin, en la cuenca del río Yangtsé.

La extinción del nushu es apenas una pequeña parte de una tragedia mayor: la mitad de las lenguas que son habladas hoy se habrá de extinguir hacia el fin del siglo XXI; cada dos semanas muere una lengua en el mundo."

Fuente: Agencias Xinhua y EFE.

Mensaje de voz